感謝中時記者喬慧玲在視障福利推廣上,提供媒體協助~~
國際有聲書 方便障友閱讀
2008-07-30 中國時報
【喬慧玲/台北報導】
供視障者閱讀的點字書又大又厚重,閱讀時相當不便,且中途失明者學習點字難度高;台灣數位有聲書推展學會在台北新世紀扶輪社贊助下,加入國際有聲書DAISY組織,取得有聲書國際標準製作格式和軟體的使用權利,更有利視障人士快速、有效率利用聽覺獲取最新資訊及享受閱讀的樂趣。
目前國際發展訂定出DAISY標準(Digital Accessible Information System)為有聲數製作的主要技術規範,廣為各國採用,亞洲包括香港、日本、韓國、中國大陸等都已加入為聯盟成員。
有聲書學會秘書長李秀鳳表示,一般書籍製作成點字書,不僅冊數可能達好幾冊,且又厚又重,攜帶或借閱均不方便。其他利用錄音帶、MP3製作成的有聲書,若視障者不是一次聽完內容,下回再使用時,往往必須從頭聽起,難以和前次暫時停頓處順利接續。
DAISY有聲書製作技術規範將書籍內容切割為篇、章、節、句等層級架構,能夠讓閱讀者相當精準地找到希望閱讀的地方,且能跳章跳頁;若未能一次閱畢,還有書籤功能,讓使用者在中斷處做記號,方便下次續讀。
學會表示,目前與清大盲友會和彰師大圖書館合作完成的DAISY有聲書共200本書,相較其他國家,仍有很大成長空間。學會計畫在3年內募集10萬美金從副會員成為正會員,對於提升台灣視障者的數位學習環境和數位資料水平,大有幫助。
文章標籤
全站熱搜
